SMI.KAZANOBR.RU Учитель года города Казани-2024

Осенняя дружба Фольклорный праздник в подготовительной группе

Осенняя дружба
Фольклорный праздник в подготовительной группе
(Под музыку входят ведущие в народных костюмах - татарская, русская)
Хозяюшка:
Здравствуйте, люди добрые!
Милости просим на наш праздник. Ведь без гостей и праздник не праздник
А их на Руси большое количество! Многие из них пришли из глубокой старины. Самые веселые и щедрые были осенью. В эти праздничные дни осень прославляли, её благодарили за богатый урожай.
И сегодня у нас Осенины – славной осени именины!
Эй, красны девицы да добры молодцы!
Наряжайтесь, собирайтесь,
На гулянье отправляйтесь,
Веселиться, петь, плясать,
Осинины отмечать!
«Осенний хоровод»
Хозяюшка: Здравствуйте, гости дорогие!
Дети: Здравствуй, хозяюшка!
Хозяюшка: Давно я вас поджидаю, праздник не начинаю.
Дети: — Ехали мы мимо, да повернули до дыма.
- Дома сидеть, ничего не высидеть!
- Решили на людей поглядеть да себя показать.
Хозяюшка: Будьте, как дома, не стесняйтесь,
Радуйтесь осени, забавляйтесь.
Здесь, для вас, гостей дорогих,
Будет праздник большой –
Праздник радостный!
По обычаю старинному,
Называется Осенинами.
Дети: Нынче Осени именины,
Вместе празднуем «Осенины».
Нашу Осень мы прославляем,
С «Осенинами» всех поздравляем!
В благодарность за осенние дары
Осенины отмечают на Руси!
Песня «Осенины на Руси»
Хозяюшка : Мы сегодня Осенины отмечаем.
В путешествие вас в старину приглашаем,
Об осенних народных праздниках много узнаем.
Так жили на Руси наши предки и нам завещали,
Очень хотели, чтоб мы традиции их продолжали.
Ребята, какие народные осенние праздники вы знаете?
Дети: Сөмбелә!
Правильно ребята, молодцы! Вот сегодня мы будем празновать два праздника. Осенины и Сөмбелә!
Хуҗабикә: Здравствуйте, ребята и гости нашего праздника!
Кадерле балалар, кунаклар! Исәнмесез!
Без бүген сезне “Сөмбелә”бөйрәмә чакырабыз!
Мы сегодня приглашаем вас на праздник Сөмбелә - праздник урожая. Его отмечают в день осеннего равноденствия, когда день и ночь уравниваются. В давние времена, когда урожай был убран, осенняя посевная закончена - люди устраивали этот праздник. Хозяйкой праздника была девушка по имени Сөмбелә. Ее выбирали из числа красивых, озорных,острых на язык девушек , переодевали в Сөмбелю, выводили на площадь и там задавали ей вопросы. Например, «топор или шило?». Если она скажет «топор», то полагали, что осень будет холодная — лед можно будет разбивать только топором. Если ответ был «шило», то ожидалось, что осень будет относительно теплой — лед можно будет разбить и шилом. К её словам прислушивались даже старики и аплодировали со словами «юравың юш булсын», т. е. пусть твое гадание осуществится. Сөмбелә должна была иметь светло-желтые волосы, потому что она символизировала осень, колосья.
Балалар:
Сагынып көткән, зарыгып көткән
Сөмбелә килеп җитте,
Чәчәкле, җиләкле җәйләр
Инде үтте дә китте.
Сөмбелә, Сөмбелә
Бәйрәмебез түрендә,
Безгә бүген шундый рәхәт,
Җир-анага зур рәхмәт.
Җәй үтте дип үкенмибез,
Сагынып көткән көз килә,
Алтын чәчле гүзәл кыз ул—
Уңыш кызы Сөмбелә.
Дети исполняют песню “Сөмбелә” (Г.Зәйнәшева сүз, М.Шәмсетдинова көе)
Хозяюшка: Сентябрь – первый осенний месяц. Давайте, ребята поговорим про народный праздник, который праздновали наши предки с приходом сентября. Кто загадку отгадает – праздник тот узнает.
Висят на ветке подружки,
Прижавшись тесно друг к дружке.
В сенокос – горьки,
А в мороз – сладки,
Что за ягодки?
Хозяюшка: Правильно отгадали! На Руси праздник этот назывался – 2 Пименя - Рябинники.
В народе рябина считалась символом счастья и мира в семье, поэтому сажали красавицу перед домом. Люди верили, что ветка рябины отгоняет нечистую силу. Срывали рябинку и вешали веточки с ягодами на крышу, а часть рябинки оставляли на кусту – птичкам: дроздам, снегирям, синичкам.
Хозяюшка: А вы, ребята, что знаете о рябинушке?
(Выходят девочки, одна из них в рябиновом веночке)
На плечах её – косы длинные,
Брови смелые, соболиные,
Сарафан с широкой каймою,
Полушалок цветной с бахромою,
Золотыми расшитый листьями,
Разрисован алыми кистями.
Подойду, и глазам не верится:
То стоит не юная девица,
А рябины тонкое деревце
Мы рябинушку в веночки заплетем
Хоровод девичий заведем.
Хоровод «Веночек»
Хуҗабикә:
Спасибо осени за все её щедроты,
Спасибо хлеборобам за работу –
Трудились на полях они на славу!
Еще богаче стал любимый край.
Скажите, какое главное богатство осени?
Дети: Икмәк, хлеб.
Хуҗабикә: Дөрес, балалар. Иң тәмле, иң кирәкле ризык ул – икмәк. Правильно, дети. Самый дорогой подарок осени – хлеб. Не зря в народе говорится «Ипи, төз – якты йөз». Сөмбелә символизируется с колосьями, значит самый главный на этом празднике – это хлеб, ипи!
Дети читают стихотворение Р.Миннулина «Икмәк булса» (на полотенце держат хлеб)
1. Ипи басуда үсә,
Аннан амбарга күчә.
Аннары мичтә пешә,
Кызарып мичтән төшә.
2. Шуннан килә өстәлгә
Безгә куәт өстәргә.
Ипи булса табында
Булдырам мин барында.
3. Һәркемгә ипи кирәк
Һәркөнне ипи кирәк.
Шуңа күрә игенчене
Хөрмәт итәргә кирәк.
Хозяюшка: Конечно, самый главный подарок Осени – хлебушек. С давних времен дошел до нас обычай встречать дорогих гостей хлебом-караваем, Вот и мы с вами испечем праздничный каравай.
Русская народная игра «Кто с нами?»
( дети идут навстречу друг к другу шеренгами и поют: 1-я колонна спрашивает, 2-я – отвечает):
-Кто с нами, кто с нами жито молотити?
-Мы с вами, мы с вами жито молотити!
-Кто с нами, кто с нами муку просевати?
-Мы с вами, мы с вами муку просевати!
-Кто с нами, кто с нами тесто замесити?
-Мы с вами. Мы с вами тесто замесити!
-Кто с нами, кто с нами пирог выпекати?
-Мы с вами, мы с вами пирог выпекати!
(Образуют большой круг, берутся за руки и говорят):
Вот такой вышины! (поднимают сцепленные руки вверх)
Вот такой ширины! (отходят назад, расширяя круг)
Татарча уен “Күрсәт әле дускаем”
-Күрсәт әле дускаем,ничек урак уралар?
-Менә шулай ,менә шулай,шулай урак уралар.
-Күрсәт әле дускаем,ничек комбайн йөри?
-Менә шулай,менә шулай,шулай комбайн йөри.
-Күрсәт әле дускаем,ничек камыр басалар?
-Менә шулай,менә шулай ,шулай камыр басалар.
-Күрсәт әле дускаем,ничек гармун уйныйлар?
-Менә шулай,менә шулай шулай гармун уйныйлар.
Хозяюшка: А чтобы наш каравай был пышным да вкусным, поможет нам русская печка!
Дети: Ой, да печка-сударыня!
Помоги нам, Барыня!
Каравай нам испеки,
В дом богатство принеси! (уходят на места)
Хозяюшка: А пока каравай печется, мы вас приглашаем на посиделки. В старые времена был такой обычай у русских людей: как заканчивали полевые работы (собирали урожай, хлеб в закрома засыпали)и коротали осенние да зимние вечера вместе, устраивали посиделки. Как говорится в русской пословице: «От скуки - бери дело в руки». Вот и проводили время за любимым рукоделием. Кто за прялкой сидит, кто узоры вышивает, кто из дерева ложки вытачивает. Весело было!
Хозяюшка: Наш досуг порою мелок,
И чего там говорить:
Скучно жить без посиделок,
Их бы надо возродить.
На завалинке в светёлке
Иль на брёвнышках каких
Собирали посиделки
Пожилых и молодых.
При лучине ли сидели
Иль под светлый небосвод -
Говорили, песни пели
Да водили хоровод.
Добрым чаем угощались,
С мёдом, явно без конфет.
Как и нынче мы общались-
Без общенья жизни нет.
А играли как! В горелки!
Ах, горелки хороши.
Словом эти посиделки
Были праздником души.
Отдых - это не безделки-
Время игр и новостей.
Начинаем посиделки!
Открываем посиделки!
Хуҗабикә: Әйдәгез, кич утырырга барабыз. Кул эшләрегезне алыгыз, уйнап – җырлап утырганда үзебезнең осталыкны да күрсәтербез.
(выходят 2 девочки и 2 мальчика, читают потешки):
1 девочка: Ульяна, где была?
2 девочка: В новой деревне.
- Что там видела?
- Утку в юбке,
Курицу в сережках,
Свинью в рогожке
1 мальчик: Федул, что губы надул?
2 мальчик: Кафтан прожег.
- Починить можно?
- Да иглы нет.
- А велика ли дыра?
- Остались ворот да рукава!
Все дети: Потеха – делу не помеха!
Мальчики: Ой, девчата дорогие,
Разрешите вам сказать:
Мы имеем предложенье
Вместе с вами поиграть!
Ремесленные игры .
Башмакчы. (тат. нар.игра)
Балалар түгәрәк ясап басалар. хуҗабикә уенны оештыручы була. Ул, кулына бер башмак алып (башмак уйнаучы балаларның аяк размерыннан зуррак булырга тиеш), уртага баса. Җырлый:
Төрле һөнәр беләбез,
Матур итеп тегәбез;
Асыл төсле җепләр белән
Башмак башын чигәбез.
Балалар аңа каршы, түгәрәк буйлап йөреп, җыр җырлыйлар:
Әй, башмакчы, башмакчы,
Үзең оста такмакчы.
Син җырлама такмагын,
Бир кияргә башмагын.
Балалар җырлап бетергәч, алып баручы башмакны ике бала арасына куя һәм аларның иңнәренә кагыла. Ике бала ике якка түгәрәк буйлап йөгереп китәләр. Кем беренче килеп җитә, шул башмакны кия. Ул башмакчы була.
Уен яңадан башлана.
Хоровод - игра «Вью, вью я капусточку. (для родителей)
Двое водящих стоят рядом в хороводе. Потом они отпускают руки, и один из водящих становится в центр. Он - кочерыжка, вокруг которой будет завиваться кочан. Второй водящий идёт по кругу, накручивая хоровод на кочерыжку.
1.Вью, вью, вью я капусточку! Вью, вью, вью я капусточку!
Завивайся тугой кочешок! Завивайся тугой кочешок! Когда весь кочан закручен, водящий останавливается. Водящий-Кочерыжка начинает развивать капустку - ищет проход для себя, и выводит весь хоровод под воротиками, пока все снова не станут в круг.
2. Вью, вью, вью я капусточку! Вью, вью, вью я капусточку!
Развивайся тугой кочешок! Развивайся тугой кочешок!
Хозяюшка: Вот такие вечерки, посиделки, собирались у хорошей хозяйки. А теперь пора уже доставать наш каравай.
Хуҗабикә: Ипи, өстәлгә килгәнче, никадәр юл үтә, никадәр хезмәт сорый. Хлеб-всему голова! Икмәк булса, җыр да була, диләр. Җыр булган җирдә оста биюче дә табыла.
Музыкально – танцевальная сценка (Песня“Чайкала иген кырлары”)
Хозяюшка: Праздник наш мы завершаем
Вкусным пышным караваем.
Он на блюде расписном
С белоснежным рушником!
Каравай мы вам подносим,
Поклонясь, отведать просим!
(подносит каравай детям, гостям)
Кушайте, гости дорогие,
Поправляйтесь, здоровья набирайтесь!
(Дети отламывают от каравая кусочки, едят. Ведущий угощает хлебом гостей, родителей)